1 – بَدْءًا: إمْكَان مُغَالَبَة دُوغما القِرَاءَة وَالفَهْم بِالمُقَارَبَة التَنَاصِّيَّة
القَوْل بِواحديّة النصّ المُطلقة مِن غَيْر الإحالة إلى التَعدُّد داخل بنيته ينتهي إلى الدوغما بِفَهْم واحديّ أيْضًا يَلُوذ بِظاهر الشَكْل ولا ينفُذ إلى عَمِيق اشتغال مَعانِيه، كالسائد في الدِراسات النقدِيَّة الأَدَبِيَّة الوَصْفِيَّة المُكتفِيَة عَادةً بالدَوَالّ ابْتِداءً مِن مُفرد النَصّ مُطْلَقًا وعَوْدًا إليْه، في حِين أنّ النصّ عَدَدٌ في واحد، فُسَيْفساء نُصوص صُغرى مُتحرّكة تتعالق بِنَواةٍ عميقة مُفرَدَة تَصِل بَيْن مُختلف أجزائه في كُلٍّ واحدٍ له دَوالُّه ودَلالتُه وتِدْلالاتُه الخاصّة.وكَذَا القَوْل أيْضا بِمُختَصَر النَصّ في مفهوم واحد واحديّ، إنْ حَوَّلْنَا النَظَر مِن الأدَبِيَّة إلى التَفَلسُف الّذِي يُؤدِّي هُو الآخر إلى الدُوغما بِتَغْييب العَدَد الماثل في بِنْيَة النَصّ الواحد وتَحْويل مُجْمله إلى مَقُولة مُبتَسَرَة ساكنة، بَلْ مُشوّهَة أحيانا بالاستخدام الاستدلالِيّ المُعَمَّم الاعتِباطِيّ عَادَةً.
فَالتَناصّ (intertextualité) هُو مُصطلح لِمَنْهَجٍ، لِمُقاربة تُجاوِز مُفرد النَصّ، أَيّ نَصّ، وتعتبره مُتَعَدِّدًا في واحد، إذْ لَهُ سُلالتُه (أَصْله الجِينيالوجِيّ) بِمَا يَتضمّنهُ في عَمِيق بِنائه مِن آثار تجارب وقِراءات، وَله أُفُقُه، بَلْ آفاقه بِمَا يشتمل عَلَيْه مِن إِمْكاناتٍ عِدَّةٍ للقِراءة/القِراءات.

تقديم:
" التصرف بحيث تصبح الفلسفة ممكنة، أو حتى تظل مستمرة، يمكن القيام به في أماكن متعددة. وفي مناسبات مختلفة جدا." 1[1]
يرتبط تدريس الفلسفة في العالم بتوفر المناخ الديمقراطي في المجتمعات المتعددة والثقافات المتنوعة ويتوزع نحو اتجاهات متفرقة وممارسات مختلفة، ولكنه يلتقي حول جملة من المناهج الضرورية والقيم الكونية ويستوجب إعطاء الفلسفة منزلة هامة في المنظومات التربوية والأنساق الثقافية لكي تقوم بدورها في تكوين المواطنين والمربين وفي نشر مبادئ التسامح والسلم والمدنية بين الشعوب بصورة شاملة وناجعة.

يحب الفلاسفة أن يكرهوا آين راند ومن المألوف أن يسخر الفلاسفة من أي ذكر لاسمها. قال لي أحدهم يوما: "لا أحد يجب أن يتعرض لـ لأفكار) هذه المتوحشة". ويزعم الكثيرون أنها ليست فيلسوفة على الإطلاق ويجب ألا تؤخذ على محمل الجد. لكن المشكلة هي أن الناس يأخذونها على محمل الجد بالفعل بل في بعض الحالات، بشكل مفرط.
ولدت راند في روسيا ثم انتقلت إلى الولايات المتحدة في عام 1926، حيث روجت لفلسفة الأنانية التي وصفتها بالفلسفة "الموضوعانية. كما كتبت في روايتها "أطلس يتململ" (1957)، فإن فلسفتها تعكس "مفهوم الإنسان ككيان بطولي، حيث تكون سعادته الخاصة هي الهدف الأخلاقي لحياته، والإنجاز الإنتاجي هو أنبل أفعاله، ويكون العقل المبدأ المطلق الوحيد لديه". ومع تبنيها للسعادة والعمل الجاد والفردية البطولية كمثل عليا، لا عجب اذن أنها لفتت انتباه الأمريكيين وأسرت خيالهم.

يجب في البداية أن نعلم أن غوتفريد فيلهيلم لايبنتز (1646-1716) كان تلميذا وخصما لديكارت في آن واحد. قبل منطق "خطاب في المنهج" ، لكنه أضاف إلى مبدأ التناقض مبدأ العلة الكافية. إنه مبدأ عام في المنطق بمقتضاه لا تُعد القضية صادقة إلا إذا كان يمكن صياغة العلة الكافية بالنسبة لها، فالعلة الكافية قضية أو مجموعة قضايا معروف أنها صادقة، منها يمكن اشتقاق النتيجة منطقاً، ويمكن التدليل على صحة العلة بالتجربة، أو يمكن اشتقاقها من صدق قضايا أُخرى، وهذا المبدأ يُميز ملمحاً جوهريا للتفكير السليم منطقياً وهو البرهان.

"أجل أنا فخور بأن أكون موصوما بطابع أبيقور أكثر من أيّ كان، وفي كل ما أتيح لي أن أسمع أو أن أقرأ عنه، أن أنعم بالسعادة المسائية للعصور القديمة"  فريديريك نيتشه
مقدمة
    يشير ميشيل فوكو إلى قلة التفكير في مفهوم الباريسيا في الفلسفة القديمة، وعدم وجود نصوص تهتم مباشرة بمفهوم الباريسيا. لكنه يستثني الفلاسفة الأبيقوريين وخاصة فيلوديم القداري Philodème de Gadara الذي يبقى نصه الشذري حول الموضوع غير مترجم من اللغة الإغريقية(1)، ويشدد فوكو على أهمية نص فيلوديم. في الوقت ذاته، يذكّر فوكو بندرة الكتابات حول موضوع الباريسيا، ويشير إلى مقال لفيليبسون Philippson وكتاب لسكاربا Scarpat بتاريخ 1964، ومقالة مارسيلو جيغانتي Marcello Giganté  بتاريخ 1968. بالمقابل، يشير فوكو إلى الإستعمال الملحوظ لمفهوم الباريسيا في العصر القديم من طرف فلاسفة كثيرين كأفلاطون وأوريبيد وإيزوقراط وديموستين وبوليب وفيلوديم وبلوتارك ومارك أوريل وماكسيم دو تير ولوسيان، وفي النصوص اللاثينية عند سنيكا وكوانتليان، وفي الروحانية المسيحية عند جان كريسوستوم ودوروتي دو غازا،... إلخ.

قدّم الفيلسوف «جيل دولوز»(1) عددا من المحاضرات بداية الثمانينات من القرن المنصرم، دارت حول السينما(2) والفكر أو الفلسفة، وقد نبّه في مستهل المحاضرة الأولى أن فكرة تقديم دروس حول السينما أو محاضرات حول الفن السّابع بعيدة عنه، فما سيُقدم عليه طوال هذه المحاضرات، إنما هو عمل فلسفي من ألفه إلى يائه، إذن ما هي حيثيات هذا العمل إنْ جاز التعبير ؟
يُعلن «دولوز» ابتداء، أنه يرغب في القيام بأشياء ثلاثة، جدُّ مختلفة في الظاهر، غير أنها تلتقي آخر الأمر.

"لم يتم انجاز شيء عظيم في العالم من دون شغف"1[1]
لكي يصبح إنسان عادي بطلا شعبيا وينظر إليه الناس بإعجاب وتقدير لا يتطلب الأمر أن يهزم أصعب الجيوش ويحطم أعظم إمبراطورية وإنما يكفي أن يظهر شجاعته بإنقاذ حياة الآخرين المهددة لكي يحصل على هذا الشرف ويمكنه أن يشتغل على تحطيم بعض الأرقام القياسية في المسابقات الرياضية لينال ذلك.
يقضي البعض حياتهم بأسرها وهم يحاولون أن ينجزوا أمرا عظيما يدخلون به التاريخ من بابه الكبير ولكن ظنهم يخيب ويصطدمون بالعراقيل ومعاندة القدر وقد يصير العمل البطولي الذي قاموا به مجرد خرق لنمط المجتمع وخروج عن السياق العام للثقافة التي ينتمي إليها ويجني الخسران والإدانة والتبخيس بدل الإشادة والتثمين وفي المقابل قد يلقى عمل جزئي قام به شخص عادي نجاحا كبيرا ويحظى بالقبول والإعجاب من عدد كبير من الناس دون أن يكون القائم به قد وعد بذلك وكان ينتظر هذه المآلات السارة.

ما هي الفلسفة؟ سؤال فلسفي بامتياز، على أي حال يمكن أن يكون كذلك (لا يوجد سؤال فلسفي في حد ذاته: بل هو يندرج ضمن إشكالية معينة، ما يعطيه معناه ومناطه) وهذا ما يفسر وجود العديد من الإجابات المختلفة، أو ما يقرب من ذلك، مثل الفلسفات المختلفة.
ما هي الفلسفة؟ لا تطرح هذا السؤال على فيلسوف، فبعد قراءة مجلد من ألف صفحة، لن تحصل على جواب مقنع! غير أنه يمكن للمرء أن يختصر المسافة، مثل جيل ديلوز وفيليكس غوتاري اللذين قدما جوابهما في 220 صفحة (في ما هي الفلسفة؟ Editions de Minuit ،1991). ولكن سيكون لدينا فقط الجواب الخاص بهما. في هذه الحالة، أعلن الصديقان أن الفلسفة هي "نشاط خلق المفاهيم". الفلسفة تقدم مفاهيم - ليست صحيحة ولا خاطئة قبليا - ولكنها ضرورية للتفكير: هذا تعريف ممكن.

" يجب على المترجم الاختيار بين تقريب القارئ من المؤلف أو تقريب المؤلف من القارئ"[1]1
يعد شغل الترجمة في المجال الفلسفي مناسبة سعيدة وتجربة مفرحة وعملية مهمة في دنيا المعرفة لدى المؤلف الذي وقع عليه الاختيار وناله الشرف وجودة التميز لكي يترجم، ولدى القارئ الذي يتوق دوما إلى الجديد ويتطلع إلى الزيادة في معرفته وتنمية تفكيره بزيارة عالم الكتب والمؤلفات التي كتبت بلغة مغايرة.
كما يفتخر الفلاسفة برؤية أعمالهم وهي تعبر من اللغة التي كتبوا بها أول مرة إلى لغات أخرى عالمية تلقى الاهتمام والانتشار ويرون في ذلك حياة جديدة لهذه الأعمال واستدامة لها وإمكانية رحبة لشرحها وتفسيرها والتعليق عليها ومنحها مناسبة أخرى لتوضيح ماهو غامض فيها وللتطوير والنماء والتعديل.

استهلال:
"الفلسفة تستمد نموها من موقفها النقدي الكوني، وتتوجه ضد كل معطى سابق من التراث"[1]
لقد تلقى أدموند هوسرل المولود في سنة 1859 بمدينة بروزنيت التابعة لمورافيا في ألمانيا والمتوفي في سنة 1938 والمنحدر من عائلة يهودية متحررة تكوينا في الرياضيات في جامعة برلين وناقش سنة 1883 أطروحة دكتورا حول مفهوم العدد وتابع دراساته العلمية بجامعة فيانا، وتمكن من نشر كتاب فلسفة الأرطميتيقا[2] سنة 1891، ولكنه ما لبث أن اعتنى بالمنطق ونشر بين 1900 و1901 كتاب البحوث المنطقية  في ثلاثة أجزاء، يتحدث الجزء الأول عن مقدمة في المنطق المحض ويتناول الجزء الثاني بحوثا في الفنومينولوجيا ونظرية المعرفة ، بينما يهتم الجزء الثالث بعناصر التوضيح الفنومينولوجي للمعرفة[3].

رحل بابا الكنيسة الكاثوليكية البابا يوحنّا بولس الثاني عن هذه الدنيا يوم السبت 2 أبريل/نيسان 2005 بعد عمر مُمتد من العمل الديني المتواصل، المفتوح على عدة جبهات في العالم. غير أنّه كان من اللافت الحضور الضخم لجنازته التي حطمت رقما قياسيا عالميا من حيث الحضور الشعبي والرسمي، إذ حضر أربعة ملوك وخمس ملكات وما لا يقل عن 70 رئيس جمهورية ورئيس وزراء إلى جانب 14 رئيس ديانة مختلفة من العالم، وقُدّر عدد المشيعين في روما بأربعة ملايين مشيّع.(1)
تلقى الخبر عامة الناس، المتدينون واللامتدينون والسياسيون العلمانيون وغير العلمانيين والإعلاميون، باهتمام كبير، فأثارت هذه الواقعة الحديث مجددا عن عودة الديني وسلطته الروحية المتزايدة(2)، حيث لامست وفاته في كل أنحاء العالم وترا في الضمير لم يكن ينتظر سوى من يعزف عليه.(3)