الخميس, 17 تشرين2/نوفمبر 2022 16:19

مجرات سحرية: مختارات من الشعر السويدي المعاصر - حواس محمود

قيم الموضوع
(0 أصوات)

يتناول الكتاب الحالي الذي صدر عن مجلة الفيصل بعنوان " مجرات سحرية.. مختارات من الشعر السويدي المعاصر " - ترجمة كاميران حرسان - الشعر السويدي عبر أربعة شعراء سويديين ، خصص المترجم لكل شاعر جزء من الكتاب فيه قصائد له وتعريف به
الشعراء هم بالترتيب : كارين بوييه ، غونار ايكيلوف ، كارل وانر اسبنسروم ، توماس ترانستومر
يفتتح المترجم كتابه بمقدمة يبين فيها أنه في البداية لم يكن بصدد عمل كتاب عن النصوص الشعرية السويدية الواردة ضمن الكتاب ، إذ كان عمله مقتصرا على الترجمة وحسب ، ولكن عمله هذا - وكما يقول – تحول فيما بعد الى الكتاب الحالي وذلك شغفا بعوالمهم الشعرية الانيقة والبديعة .
كارين بوييه :
المحاربة الرقيقة ، لها كثير من خصال المرأة الجديدة ، جلدة ، صلبة ، وناعمة ، هشة ، على حد سواء ، ترنو الى العالم عبر نافذة القصيدة بعينين حالمتين ، وقلب دافئ ، مفتوح ، نحتت فيه الرقة كلماتها ، وحبست في رحابة جسارة خيولها الجامحة ، في قصيدة بعنوان " أنت مواساتي الانقى " نقرأ :
أنت مواساتي الانقى
أنت أكثر دفاعاتي تحصيناً
لا شيئ يؤلم مثلك
لا ألم يقارن بك

أبداً لا شيئ يؤلم مثلك
حارق أنت كالجليد كالنار
تقطع كالفولاذ روحي
يا أفضل من حظيت به "
غونار ايكيلوف :
يشير المترجم كاميران حرسان الى أن غونار ايكيلوف قد احتك باكراً بالمدارس والتيارات الأدبية والفنية المختلفة السائدة وقتئذٍ، كالدادائية والسريالية واتصل بأقطابها ، ثم تأثر بالصوفية المشرقانية كصوفية جلال الدين الرومي ، وسعدي شيرازي ، ومحي الدين بن عربي ، الذي تركت فلسفته بصمات جليلة في نفسه ، فنقل له ترجمان الأشواق من الإنجليزية الى السويدية ، كما اهتم بدراسة اللغات الشرقية مثل الهندية والفارسية والكردية والبنغالية ، في قصيدته " سهلة هي الولادة " يقول :
" سهلة هي الولادة
الموت بسيط
انت لم تبق انت
كان بوسع هذا أن يكون معكوساً
كما في عالم المرايا
كان بوسع الموت أن يلدك والحياة تفنيك
قد يكون هكذا
من الموت أنت قادم
ببطء تفنيك الحياة "
كارل وانر اسبنستروم :
يشير المترجم الى انه ان امكن القول ان أحدا ممن يسمون " بالفورتي تاليين " أدباء الاربعينيات ، قد حاز هوى الشعب فإنه " اسبينستروم " فإن أضحت أشعاره أكثر بساطة مع السنين أمست كذلك عميقة تلامس بمهارة حضور الواقع بسهل ممتنع
" اصبع واحد ونغمة واحدة
أضحى اللحن قصيراً
ترفرف النغمات ، تضرب بأجنحتها نوافذ الغروب
تطعن المفاتيح متجمدة كدرب شتوي
لا يجوز فعل هذا مع البيانو "
ولعل مجموعته الشعرية " الصرخة والصمت " لعام 1946 م تعتبر بلا ريب من أكثر مجموعاته تجذراً في روح الاربعينات الشعرية ، اذ ان الكثير من أشعارها تجسد واقعا حياتيا ممهورا بأحاسيس الحرقة ، الخسارة والقنوط .
" اصرخ أيها الانسان حرقتك في الليل
اصرخ أيها الذئب الذي يتصيد فوق سهول الثلج
اصرخ أيها الجرذ من جحرك بين العشب "
وفي قصيدة الرجل والمرأة والملائكة يقول
" الآن تسوق المرأة هذه إلى زوجها
وجها تحجر في القداسة
صلبا من الجبس حول عيون غائرة
درعاً لا إنسانياً للتجلي
الرجل الذي يعرف أن هنالك موتا
تحرسه ملائكة في غرفته
على جسد المرأة العاري
تسقط ظلال الملائكة
حينما يود الرجل احتضان المرأة
حينما يرفع مبعداً بلسانه خصلات شعرها
هامساً اسمها الأرضي
تندفع الملائكة إلى الأمام
تحيلها أمام عينيه
إلى ندى يحيلها الرجل
شجرة متأرجحة "
توماس ترنسترومر :
حط توماس ترانسترومر على بقعة نور اسكندنافي في الخامس عشر من ابريل في مدينة النوارس والجسور " استوكهولم " ، يعد توماس من أهم الشعراء السويديين ، وقد حاز على جائزة نوبل للعام 2011 م ، ترجمت أعماله لأكثر من خمسين لغة ، حصل على كثير من الجوائز السويدية والعالمية
يشير المترجم إلى أن قصائد توماس هي "قصائد من ألق ، من لهب ، ومن شكوى ، دروب لألحان متحيرة وأنفاس عالقة بزجاج أشكال الهندسة وعمران المسافة ، موشور للوقت ، من الظن جاء بالطيف صوراً إلى الأوراق "
في قصيدته " تحت الضغط " يقول توماس ترانستومر " بالوسع سريعاً ، رؤية ما هو بهي وحسب من الجانب ، القمح الكثيف في الحقل ، الوان شتى في تيار أصفر الظلال ، القلعة التي في رأسي تستدرج إلى هنالك ، تود التغلغل في القمح لتغدو ذهباً ، تهبط العتمة
أخلد عند منتصف الليل إلى النوم في سريري
القارب الأصغر يطلق من القارب الأكبر
وحيد على الماء
الهيكل المعتم للمجتمع ينأى أكثر فأكثر "
الكتاب جميل باقتباساته الشعرية ، التي نرتحل معها الى مجرات سحرية ، حيث عنوان الكتاب ، وبالتعريفات والمقدمات الجميلة والبديعة التي يستهل بها المترجم عند تقديمه للشعراء الأربعة المذكورين آنفاً ، انه كتاب جدير بالإهتمام والرعاية ، فالترجمة إلى العربية للأدب العالمي مسألة تحتاج للتشجيع والعناية والاهتمام والمتابعة النقدية والتغطية الصحفية في آن .

معلومات إضافية

  • مجال الكتاب: الشعر
  • تاريخ الصدور: 2022
  • دار النشر: مجلة الفيصل
قراءة 10407 مرات

تعليقات (0)

لاتوجد تعليقات لهذا الموضوع، كن أول من يعلق.

التعليق على الموضوع

  1. التعليق على الموضوع.
المرفقات (0 / 3)
Share Your Location
اكتب النص المعروض في الصورة أدناه. ليس واضحا؟

آخر المقالات